Duas.org recommends downloading and Installing these fonts to view the content on this page: NAJAF| VERDANA TRANSLITERATION
Surah Yasin Youtube
Dua after Ziarat e Aale YasinWavMP3Video Pdf Pdf2Pdf 1 pg arabic 2 column image img |
Surah Yasin Full
اَللَّهُمَّ إِِنِّي اسْالُكَ انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ | all¡humma inn¢ as'aluka an tu¥alliya `al¡ mu¦ammadin | O Allah, I beseech You to send blessings upon Muhammad |
نَبِيِّ رَحْمَتِكَ وَكَلِمَةِ نُورِكَ | nabiyyi ra¦matika wa kalimati n£rika | the Prophet of Your mercy and the Word of Your Light, |
وَانْ تَمْلَاَ قَلْبِي نُورَ ٱلْيَقِينِ | wa an tamla'a qalb¢ n£ra alyaq¢ni | and to fill in my heart with the illumination of certitude, |
وَصَدْرِي نوُرَ ٱلإِيـمَانِ | wa ¥adr¢ n£ra al-¢m¡ni | my chest with the illumination of faith, |
وَفِكْرِي نُورَ ٱلنِّيَّاتِ | wa fikr¢ n£ra alnniyy¡ti | my intellect with the illumination of honest intentions, |
وَعَزْمِي نُورَ ٱلْعِلْمِ | wa `azm¢ n£ra al`ilmi | my determination with the illumination of knowledge, |
وَقُوَّتِي نُورَ ٱلْعَمَلِ | wa quwwat¢ n£ra al`amali | my strength with the illumination of work, |
وَلِسَانِي نُورَ ٱلصِّدْقِ | wa lis¡n¢ n£ra al¥¥idqi | my tongue with the illumination of honesty, |
وَدِينِي نُورَ ٱلْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِكَ | wa d¢n¢ n£ra alba¥¡'iri min `indika | my religion with the illumination of clear evidence from You, |
وَبَصَرِي نُورَ ٱلضِّيَاءِ | wa ba¥ar¢ n£ra al¤¤iy¡'i | my sight with the illumination of brightness, |
وَسَمْعِي نُورَ ٱلْحِكْمَةِ | wa sam`¢ n£ra al¦ikmati | Senor coconut el baile aleman rar download torrent. my hearing with the illumination of wisdom, |
وَمَوَدَّتِي نُورَ ٱلْمُوَالاَةِ لِمُحَمَّدٍ وَآلِهِ | wa mawaddat¢ n£ra almuw¡l¡ti limu¦ammadin wa ¡lih¢ | and my faculty of love with the illumination of sincere loyalty to Muhammad and his Household, |
عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ | `alayhim alssal¡mu | peace be upon them, |
حَتَّىٰ الْقَاكَ وَقَدْ وَفَيْتُ بِعَهْدِكَ وَمِيثَاقِكَ | ¦att¡ alq¡ka wa qad wafaytu bi`ahdika wa m¢th¡qika | so that I, when I meet You, will have fulfilled the pledge and covenant that I made with You |
فَتُغَشِّيَنِي رَحْمَتَكَ | fatughashshiyan¢ ra¦mataka | and then Your mercy will encompass me. |
يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ | y¡ waliyyu y¡ ¦am¢du | O Protector! O Worthy of all praise! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ | all¡humma ¥alli `al¡ mu¦ammadin | O Allah, bless Muhammad (al-Mahd¢) |
حُجَّتِكَ فِي ارْضِكَ | ¦ujjatika f¢ ar¤ika | Your argument in Your land, |
وَخَلِيفَتِكَ فِي بِلاَدِكَ | wa khal¢fatika f¢ bil¡dika | Your viceroy in Your countries, |
وَٱلدَّاعِي إِلَىٰ سَبِيلِكَ | waldd¡`¢ il¡ sab¢lika | the caller to Your course, |
وَٱلْقَائِمِ بِقِسْطِكَ | walq¡'imi biqis§ika | the establisher of Your justice, |
وَٱلثَّائِرِ بِامْرِكَ | walthth¡'iri bi'amrika | the revolting by Your command, |
وَلِيِّ ٱلْمُؤْمِنِينَ | waliyyi almu'min¢na | the authority of the believers, |
وَبَوَارِ ٱلْكَافِرِينَ | wa baw¡ri alk¡fir¢na | the ruiner of the unbelievers, |
وَمُجَلِّي ٱلظُّلْمَةِ | wa mujall¢ al¨¨ulum¡ti | the remover of the murk, |
وَمُنِيرِ ٱلْحَقِّ | wa mun¢ri al¦aqqi | the illuminator of the truth, |
وَٱلنَّاطِقِ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلصِّدْقِ | walnn¡§iqi bil¦ikmati wal¥¥idqi | the speaker with wisdom and honesty, |
وَكَلِمَتِكَ ٱلتَّامَّةِ فِي ارْضِكَ | wa kalimatika altt¡mmati f¢ ar¤ika | the perfect Word of You in Your lands, |
ٱلْمُرْتَقِبِ ٱلْخَائِفِ | almurtaqibi alkh¡'ifi | the vigilant and fearful, |
وَٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ | walwaliyyi alnn¡¥i¦i | the well-wishing saint, |
سَفِينَةِ ٱلنَّجَاةِ | saf¢nati alnnaj¡ti | the ark of salvation, |
وَعَلَمِ ٱلْهُدَىٰ | wa `alami alhud¡ | the sign of guidance, |
وَنُورِ ابْصَارِ ٱلْوَرَىٰ | wa n£ri ab¥¡ri alwar¡ | the light of the peoples’ sights, |
وَخَيْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَٱرْتَدَىٰ | wa khayri man taqamma¥a wa irtad¡ | the best of all those who put clothes on their bodies, |
وَمُجَلِّي ٱلْعَمَىٰ | wa mujall¢ al`am¡ | and the unveiler of blindness, |
ٱلَّذِي يَمْلَا ٱلارْضَ عَدْلاًَ وَقِسْطاً | alladh¢ yamla'u al-ar¤a `adlan wa qis§an | who will fill the lands with justice and equity |
كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَجَوْراً | kam¡ muli'at ¨ulman wa jawran | as it would be filled up with wrong and unfairness. |
إِِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ | innaka `al¡ kulli shay'in qad¢run | You verily have power over all things. |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ وَلِيِّكَ | all¡humma ¥alli `al¡ waliyyika | O Allah, bless Your vicegerent |
وَٱبْنِ اوْلِيَائِكَ ٱلَّذِينَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ | wabni awliy¡'ika alladh¢na fara¤ta §¡`atahum | and the son of Your vicegerents the obedience to whom You have made incumbent upon us |
وَاوْجَبْتَ حَقَّهُمْ | wa awjabta ¦aqqahum | and the observance of the right of whom You have made obligatory |
وَاذْهَبْتَ عَنْهُمُ ٱلرِّجْسَ | wa adhhabta `anhum alrrijsa | and from whom You have removed filth |
وَطَهَّرْتَهُمْ تَطْهِيراً | wa §ahhartahum tath¢ran | and whom You have purified with thorough purifying. |
اَللَّهُمَّ ٱنْصُرْهُ وَٱنْتَصِرْ بِهِ لِدِينِكَ | all¡humma in¥urhu wanta¥ir bih¢ lid¢nika | O Allah, give him victory and make him the supporter of Your religion |
وَٱنْصُرْ بِهِ اوْلِيَاءَكَ وَاوْلِيَاءَهُ | wan¥ur bih¢ awliy¡'aka wa awliy¡'ah£ | and through him, give victory to Your and his adherents, |
وَشِيعَتَهُ وَانْصَارَهُ | wa sh¢`atah£ wa an¥¡rah£ | followers, and backers. |
وَٱجْعَلْنَا مِنْهُمْ | waj`aln¡ minhum | Include us with them. |
اَللَّهُمَّ اعِذْهُ مِنْ شَرِّ كُلِّ بَاغٍ وَطَاغٍ | all¡humma a`idhhu min sharri kulli b¡ghin wa §¡ghin | O Allah, protect him against the evil of every transgressor and tyrant |
وَمِنْ شَرِّ جَمِيعِ خَلْقِكَ | wa min sharri jam¢`i khalqika | and against the evils of all Your creatures. |
وَٱحْفَظْهُ مِنْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ | wa¦fa¨hu min bayni yadayhi wa min khalfih¢ | Guard him from ahead of him, behind him, |
وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ | wa `an yam¢nih¢ wa `an shim¡lih¢ | his right side, and his left side. |
وَٱحْرُسْهُ وَٱمْنَعْهُ مِنْ انْ يوُصَلَ إِِلَيْهِ بِسُوءٍ | wa¦rus-hu wamna`hu min an y£¥ala ilayhi bis£'in | Watch him and defend him against anything that may cause evil to him. |
وَٱحْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَآلَ رَسوُلِكَ | wa¦fa¨ f¢hi ras£laka wa ¡la ras£lika | Save through him Your Messenger and the family of Your Messenger. |
وَاظْهِرْ بِهِ ٱلْعَدْلَ | wa a¨hir bih¢ al`adla | Manifest justice through him. |
وَايِّدْهُ بِٱلنَّصْرِ | wa ayyid-hu bilnna¥ri | Aid him with victory. |
وَٱنْصُرْ نَاصِرِيهِ | wan¥ur n¡¥ir¢hi | Help his backers. |
وَٱخْذُلْ خَاذِلِيهِ | wakhdhul kh¡dhil¢hi | Frustrate those who intend to disappoint him. |
وَٱقْصِمْ قَاصِمِيهِ | waq¥im q¡¥im¢hi | Terminate those who intend to eradicate him. |
وَٱقْصِمْ بِهِ جَبَابِرَةَ ٱلْكُفْرِ | waq¥im bih¢ jab¡birata alkufri | And, through him, terminate the tyrants of unbelief, |
وَٱقْتُلْ بِهِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَافِقِينَ | waqtul bih¢ alkuff¡ra walmun¡fiq¢na | kill the disbelievers, the hypocrites, |
وَجَمِيعَ ٱلْمُلْحِدِينَ | wa jam¢`a almul¦id¢na | and all atheists, |
حَيْثُ كَانُوٱ مِنْ مَشَارِقِ ٱلارْضِ وَمَغَارِبِهَا | ¦aythu k¡n£ min mash¡riqi al-ar¤i wa magh¡ribih¡ | wherever they are; in the east or the west of the earth |
بَرِّهَا وَبَحْرِهَا | barrih¡wa ba¦rih¡ | on the lands or in the oceans, |
وَٱمْلَا بِهِ ٱلارْضَ عَدْلاًَ | wamla' bih¢ al-ar¤a `adlan | and, through him, fill in the earth with justice, |
وَاظْهِرْ بِهِ دِينَ نَبِيِّكَ | wa a¨hir bih¢ d¢na nabiyyika | manifest the religion of Your Prophet, |
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ | ¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lih¢ wa sallama | blessings and peace of You be upon him and his Household, |
وَٱجْعَلْنِي ٱللَّهُمَّ مِنْ انْصَارِهِ وَاعْوَانِهِ | waj`aln¢ all¡humma min an¥¡rih¢ wa a`w¡nih¢ | make me, O Allah, of his supporters, helpers, |
وَاتْبَاعِهِ وَشِيعَتِهِ | wa atb¡`ih¢ wa sh¢`atih¢ | followers, and adherents; |
وَارِنِي فِي آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ مَا يَامُلُونَ | wa arin¢ f¢ ¡li mu¦ammadin `alayhim alssal¡mu m¡ ya'mul£na | allow me to see the hopes of the family of Muhammad, peace be upon them, come true, |
وَفِي عَدُوِّهِمْ مَا يَحْذَرُونَ | wa f¢ `aduwwihim m¡ ya¦dhar£na | and the hazards of their enemies come true. |
إِِلٰهَ ٱلْحَقِّ آمِينَ | il¡ha al¦aqqi ¡m¢na | O God of Truth, respond. |
يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ | y¡dh¡ aljal¡li wal-ikr¡mi | O Lord of Glory and Honor! |
يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ | y¡ ar¦ama alrr¡¦im¢na | O most merciful of those who show mercy! |
Dua Yasin Pdf Download
2 Books – Grades JKG & KG Junior Kindergarten I am a Muslim - Binder A Learning Guide for Young Ones I am a Muslim – Binder for Short Surah and Dua. Sura-yasin-duas-dua-supplications 1/6 Downloaded from elearning.ala.edu on October 27, 2020 by guest Download Sura Yasin Duas Dua Supplications If you ally habit such a referred sura yasin duas dua supplications ebook that will manage to pay for you.